- Kümmern Sie sich um die Technik und um Dolmetschteams für weitere Sprachen?
Wir analysieren in einem ersten Gespräch gemeinsam Ihren Bedarf und besprechen das weitere Prozedere. Natürlich kümmern wir uns auch um die Tontechnik und um Dolmetschkabinen. Sie brauchen neben Deutsch-Italienisch oder Deutsch-Englisch noch weitere Sprachen? Dann kümmern wir uns um ein entsprechendes Team für alle Konferenzsprachen.
- Kann ich Sie für kurzfristige Aufträge oder Veranstaltungen in Deutsch-Italienisch, Deutsch-Englisch buchen?
Wir sind gerne gut vorbereitet, deshalb sollten Sie uns möglichst frühzeitig buchen. Ein paar Monate bis Wochen im Voraus können wir optimal planen. So können wir uns fachlich und terminologisch in Ruhe vorbereiten und Ihnen auch organisatorisch weiterhelfen. Wenn es terminlich bei uns passt, können Sie aber bis zu einer Woche im Vorfeld oder im Notfall auch kurzfristiger buchen.
- Wie schnell können Sie Dokumente übersetzen?
Das hängt vom Textumfang, der Formatierung, dem Fachlichkeitsgrad und anderen Faktoren ab und natürlich auch von unserer aktuellen Auslastung. Nach Durchsicht Ihres Textes schlagen wir Ihnen einen Abgabetermin vor, der dann mit Angebotsbestätigung verbindlich wird.
Allgemein beeidigt: Deutsch-Italienisch, Deutsch-Englisch
Wenn Sie die deutsche Amtssprache nicht fließend sprechen, helfen wir Ihnen weiter. Wir sind zuverlässig und verschwiegen.
Leistungen für Privat
Wir sorgen für eine lückenlose Verständigung zwischen allen Parteien und übersetzen in die jeweiligen Zielsprachen. Deutsch-Italienisch oder Deutsch-Englisch.
Beglaubigte Übersetzungen
Wir übersetzen notarielle Dokumente, Urkunden und Diplome für Justiz und Behörden.
Interkulturelles Dolmetschen
Für Gespräche und Beratungen im Gesundheitswesen, Bildungswesen und Sozialwesen.
Dolmetschen bei rechtlichen Angelegenheiten
Wir dolmetschen bei Gerichtsverhandlungen, im Standesamt oder beim Notar.