Durch die Nutzung dieser Website stimmen Sie unseren Cookie-Richtlinien zu.

Dolmetscher: Konferenz, Tagung, Kongress, Messe, Versammlung

Globale Kommunikation für politische Organisationen, Ärzte- und Krankenkassenverbände, Immobilienunternehmen, NGO, gemeinnützige Organisationen aller Art oder Verbände für Veterinärmedizin, Pferdesport, Pferdeheilkunde und Pferdezahnheilkunde.

Leistungen für Organisationen

Handelt es sich um einen Fachkongress, eine Konferenz, eine Tagung, eine Messe oder eine Versammlung? Für Sie kommen wir dorthin, wo Sie international verstanden werden möchten.

Konferenzdolmetschen

Tagungen, Fachmessen, Symposien, Kongresse? Wir dolmetschen für Sie.

Übersetzungen

Wir übersetzen Gutachten, Berichte und Konferenzunterlagen.

Begleitdolmetschen

Windkraftanlagen in der Nordsee, Technik in Italien, Politik in Berlin? Wir übersetzen das Gesagte für Ihre Gäste.

Virtuelles Dolmetschen

Wir dolmetschen per Audio- oder Videoübertragung mit entsprechender IT Ihre Veranstaltung.

Projektmanagement

Von uns bekommen Sie auch ein vollständiges Dolmetschteam für alle Konferenzsprachen.

Konferenztechnik

Wir organisieren für Sie die Konferenztechnik: Dolmetschkabinen, Tontechnik, technische Betreuung.

  • Wie funktioniert Simultandolmetschen technisch?

    Die Redner sprechen in Mikrofone, der Ton kommt über Kopfhörer bei den Dolmetschern in der schallisolierten Kabine an. Diese sprechen wiederum in Mikrofone, von dort wird der Ton auf drahtlose Empfänger mit Kopfhörern übertragen, welche die Zuhörer bei sich tragen. 

    Deswegen ist es auch wichtig, dass immer ins Mikrofon gesprochen wird, sonst können die Dolmetscher das Gesagte nicht hören.

  • Bieten Sie neben Deutsch, Englisch und Italienisch auch andere Sprachen an?

    Unsere Arbeitssprachen sind Deutsch, Englisch und Italienisch. Sie suchen Übersetzer und Dolmetscher für Spanisch, Französisch oder Portugiesisch? Dann stellen wir Ihnen ein Dolmetschteam aus unserem Netzwerk zusammen.

  • Was kostet ein Dolmetscher für eine Konferenz, Tagung, Messe oder für einen Kongress bzw. eine Versammlung?

    Für Präsenzeinsätze haben wir ein Grundhonorar. Das liegt aktuell im höheren dreistelligen Bereich. Damit ist ein achtstündiger Arbeitstag abgedeckt. Reisezeit und die grundsätzliche Vorbereitung sind inbegriffen. Je nach Dauer der Veranstaltung oder Vorbereitungsaufwand kann das Honorar variieren. Die Kosten für die An- und Abreise, Unterkunft und Verpflegung stellen wir ebenfalls in Rechnung.

Durch die Nutzung dieser Website stimmen Sie unseren Cookie-Richtlinien zu.

Mehr als nur ein Übersetzungs- und Dolmetscherbüro

Mit einem Rundum-Service inklusive Beratung, Technik und Organisation von weiteren Dolmetschern ziehen wir mit Ihnen an einem Strang. Wir planen und organisieren Ihr Dolmetschvorhaben und sorgen so für den Erfolg Ihrer Veranstaltung. Egal ob sie virtuelle Dolmetscher, Konsekutivdolmetscher oder Simultandolmetscher buchen möchten – Sie können sich auf uns und unser Netzwerk verlassen.

Mitglied (VKD-Senior) im Verband der  Konferenzdolmetscher im BDÜ e.V.